De recordpianist 1976 bewerking van 'Der Dauerklavierspieler' van Horst Laube 
Lieve Hemel! 1997 vertaling van 'Mensch Meier' van Franz Xaver Kroetz 
Peer Gynt 1979 bewerking van 'Peer Gynt' van Hendrik Ibsen 
In het Kreupelhout 1980 vertaling/bewerking van 'Im Dickicht der Städte' van Bertold Brecht 
Maria Magdalena 1981 vertaling 'Maria Magdalena' van Friedrich Hebbel - Sigrid Vinks 
Mauser 1981 vertaling 'Mauser' van Heiner Müller - Sigrid Vinks 
De Hamletmachine 1981 vertaling 'Die Hamletmaschine' van Heiner Müller - Sigrid Vinks 
Herakles 2 of de Hydra 1981 vertaling 'Herakles 2 oder die Hydra' van Heiner Müller - Sigrid Vinks 
Torquato Tasso 1982 vertaling 'Torquato Tasso' van Goethe - Sigrid Vinks 
De opdracht 1983 vertaling 'Der Auftrag' van Heiner Müller - Sigrid Vinks 
Hartstuk 1983 vertaling 'Herzstück' van Heiner Müller - Sigrid Vinks 
King Lear 1983 vertaling 'King Lear' van Shakespeare 
Verkommenes Ufer - Medeamaterial - Landschaft mit Argonauten 1983 vertaling 'Verkommenes Ufer - Medeamateral - Landschaft mit Argonauten ' van Heiner Müller - Sigrid Vinks 
Zelfbeschuldiging 1999 vertaling 'Selbstbezichtigung' van Peter Handke - Sigrid Vinks 
Bêt Noir Duits 1999 vertaling 'Bêt Noir' van Jan Decorte - Sigrid Vinks 
Bêt Noir Frans 1999 vertaling 'Bêt Noir' van Jan Decorte 
Bêt Noir Engels 1999 vertaling 'Bêt Noir' van Jan Decorte 
Bêt Noir Zweeds 1999 vertaling 'Bêt Noir' van Jan Decorte 
Amlett Duits 2002 vertaling 'Amlettt' Jan Decorte - Sigrid Vinks 
O Death Duits 2013 vertaling 'O Death' Jan Decorte - Sigrid Vinks 
Messieu, le fou & lenfant 1993 vertaling 'Meneer, de zot & tkint' Jan Decorte 
Blutwolfteufel 2019 vertaling 'Bloetwollefduivel' Jan Decorte - Sigrid Vinks 

Bloet beheert de rechten van deze teksten. Jan Decorte en Sigrid Vinks zijn niet aangesloten bij Sabam.

Niets uit deze teksten mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op welke andere wijze ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de auteur.